線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:10 - 楊格非官話《新約全書》

為義受逼迫的人、是有福的、因為天國就是他們的國、

參見章節

更多版本

當代譯本

為義受迫害的人有福了, 因為天國是他們的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

為正義受迫害的人有福了, 因為天國是他們的!

參見章節

新譯本

為義遭受迫害的人有福了, 因為天國是他們的。

參見章節

中文標準譯本

為義受逼迫的人是蒙福的, 因為天國是他們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

為義受逼迫的人有福了! 因為天國是他們的。

參見章節

新標點和合本 神版

為義受逼迫的人有福了! 因為天國是他們的。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:10
30 交叉參考  

有人在這城逼迫你們、就逃到那城裏去、我實在告訴你們、以色列所有的城邑、你們還沒有走遍、人子已經到了、○


耶穌說、容幼孩來就我、不要禁止他們、因為有天國的、正是像幼孩這樣的人、


王對在右邊的說、你們被我父寵愛的、可以進前、得創世以來、為你們所預備的國、


虛心的人、是有福的、因為天國就是他們的國、


耶穌看見、大不喜悅、對門徒說、容幼孩來就我、不要禁止他們、因為有上帝國的、正是像幼孩這樣的人、


在今世必得百倍、就是房屋、兄弟、姊妹、母親、兒女、田地、並且有逼迫、到來世必得永生、


這些事以先、人必捉住你們、逼迫你們、解你們到會堂、將你們下在監裏、並且為我的名、拉你們到王侯面前、


我將國賜給你們、像我父將國賜給我一樣、


耶穌舉目看着門徒說、你們貧窮的人、是有福的、因為上帝的國、就是你們的國、


人若因為人子恨惡你們、棄絕你們、詬罵你們、以你們的名為惡、厭棄你們、你們就有福了、


我曾對你們說、僕人不大過主人、這話你們應當記念、人若逼迫我、也必逼迫你們、若守我的話、也必守你們的話、


眾人聽從他的話、就叫使徒進來、將他們責打、吩咐他們不要用耶穌的名教訓人、就釋放了他們、


那時候、在耶路撒冷的教會、大遭逼迫、除了使徒以外、門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處、


因為我們所受至暫至輕的苦難、原為我們成就至大永遠的榮耀、


凡事不被敵人驚駭、這就是他們沉淪的憑據、也是你們得救的憑據、都是從上帝那裏來的、


若能和他同受苦難、也必和他同操權柄、我們若不認主、主必不認我們、


又知道我所遇的逼迫苦難、就如我在安提阿、以哥念、路士得、所遇見的、我遇這樣的逼迫、主都從中救了我、


遇見試煉的艱難、能夠忍受、這人是有福的、因為他被試煉以後、必要得着永生的冠冕、就是主應許給那些愛他的人的、


能忍耐的人、我們說他是有福的、你們曾聽見約百的忍耐、也知道主給他的結局如何、因為主是最憐憫的、是矜恤人的、○


不要像該隱、該隱是屬乎那兇惡的、殺了他的兄弟、是為甚麼殺的呢、因為自己的行為是惡的、他兄弟的行為是善的、


你們必將受苦、但不要懼怕、魔鬼必把你們中間幾個人、下在監裏、使你們被試驗、你們必受難十日、應當盡忠到死、我就必把永生的冠冕賜給你、