線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:17 - 楊格非官話《新約全書》

門徒說、我們在這裏、只有五個餅、兩尾魚、

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒答道:「我們這裡只有五個餅和兩條魚。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

門徒們對他說:「我們這裏只有五個餅兩條魚。」

參見章節

新譯本

但門徒說:“我們這裡除了五個餅和兩條魚,甚麼也沒有。”

參見章節

中文標準譯本

門徒們對耶穌說:「我們這裡除了五個餅和兩條魚,就沒有什麼了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒說:「我們這裏只有五個餅,兩條魚。」

參見章節

新標點和合本 神版

門徒說:「我們這裏只有五個餅,兩條魚。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:17
10 交叉參考  

耶穌說、不用他們去、你們可以給他們吃、


耶穌說、拿來給我、


你們還不明白麼、豈不記得五個餅、分給五千人、收拾剩下的零碎、有幾筐子呢、


耶穌說、你們可以給他們吃、門徒說、我們只有五個餅兩尾魚、若不去買食物、我們拿甚麼給這許多人吃呢、因為那人數約有五千、