線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:35 - 楊格非官話《新約全書》

善人從心所積的善、就發出善來、惡人從心所積的惡、就發出惡來、

參見章節

更多版本

當代譯本

善人心存良善,就從他裡面發出良善;惡人心存邪惡,就從他裡面發出邪惡。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

善人從善的庫房裏取出善來;惡人從惡的庫房裏取出惡來。

參見章節

新譯本

良善的人從他良善的心發出良善,邪惡的人從他邪惡的心發出邪惡。

參見章節

中文標準譯本

好人從他心裡所存的善,發出善來;壞人從他心裡所存的惡,發出惡來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

善人從他心裏所存的善就發出善來;惡人從他心裏所存的惡就發出惡來。

參見章節

新標點和合本 神版

善人從他心裏所存的善就發出善來;惡人從他心裏所存的惡就發出惡來。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:35
17 交叉參考  

毒蛇一類的、你們既是惡、怎能說善言呢、因為口所說的、是從心所滿而出的、


耶穌說、所以凡讀書人、受教明道、作天國的子民、這人就如一個家主、從他庫裏、拿出新的舊的物件來、○


好樹結好果、不好的樹結不好的果、


善人從心所積的善、就發出善來、惡人從心所積的惡、就發出惡來、因為口所說的、是從心所滿而出的、○


非禮之言、都不可出口、惟按所需、說輔助德行的善言、使聽見的人都有益處、


當把基督的道、充充滿滿的存在你們心裏、凡事都有智慧、也當用詩章、頌詞、和感聖神而作的歌、彼此教訓勸勉、心中感恩稱頌主、


你們的言語、應當常常溫厚、如同用鹽調和、便曉得應當如何對答各人了、○