線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 11:6 - 楊格非官話《新約全書》

門徒照耶穌所吩咐的話回答、那些人就許他們了、

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒依照耶穌的吩咐回答,那些人就讓他們牽走了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

門徒就把耶穌所說的對他們說了一遍;那些人就讓他們做了。

參見章節

新譯本

門徒照著耶穌所說的話回答他們,那些人就讓他們牽走了。

參見章節

中文標準譯本

他們就照著耶穌所吩咐的回答,那些人就讓他們牽走了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒照着耶穌所說的回答,那些人就任憑他們牽去了。

參見章節

新標點和合本 神版

門徒照着耶穌所說的回答,那些人就任憑他們牽去了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 11:6
2 交叉參考  

旁邊站着的、有幾個人問說、你們解驢作甚麼、


他們牽了小驢、到耶穌這裏來、將自己的衣服放在上面、耶穌騎上了驢、