線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 18:43 - 楊格非官話《新約全書》

瞎子就能看見、歸榮上帝、跟從了耶穌、眾人看見這事、也讚美上帝、

參見章節

更多版本

當代譯本

他立刻得見光明,並跟從了耶穌,一路讚美上帝。所有目睹這事的人也都讚美上帝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他立刻看得見了,並跟著耶穌,讚美上帝。眾人見了,也都頌揚上帝。

參見章節

新譯本

他立刻看見了,就跟隨耶穌,頌讚 神。眾人看見這事,也讚美 神。

參見章節

中文標準譯本

他立刻重見光明,於是跟隨耶穌,一路上榮耀神。民眾都看到了,就讚美神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

瞎子立刻看見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀與上帝。眾人看見這事,也讚美上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

瞎子立刻看見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀與神。眾人看見這事,也讚美神。

參見章節
其他翻譯



路加福音 18:43
30 交叉參考  

就是瞎子看見、跛子行走、癩子潔淨、聾子聽見、死人復活、貧窮的得聞福音、


有瞎子跛子、在殿裏來見耶穌、耶穌醫治他們、


眾人看見這事、就詫異、歸榮上帝、因為上帝將這樣的權柄賜給人、○


耶穌說這話、那些仇敵愧恥、但眾人看見他行事光明、就都歡喜、○


離耶路撒冷不遠、將要下橄欖山、眾門徒因所看見的異能、就都歡喜、大聲讚美上帝、


耶穌近前站着、斥責那熱病、熱病就退了、婦人立刻起來、服事他們、○


眾人詫異、也歸榮上帝、且甚懼怕、說、我們今日看見意外的事了、○


眾人希奇耶穌所作的事、當那時候、耶穌對門徒說、


眾人聽見這話、無言回答、只歸榮上帝、說、這樣、上帝也賜異邦人悔改、得生命了、○


我差遣你去、為要明他們的眼睛、使他們棄暗就光、脫離撒但的權柄、歸於上帝、又因信我、可得赦罪、在眾聖徒之中、同受基業、


官長因為懼怕百姓、無法責打他們、就恐嚇他們、將他們釋放、百姓看見他們所行的奇事、都歸榮上帝、


所以他們因為我的緣故、將榮耀歸給上帝、


惟有你們是被揀選的族類、為君王兼為祭司、為聖潔之國、為屬上帝之民、要你們宣揚召你們出幽暗入靈光的上帝的美德、