線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 14:29 - 楊格非官話《新約全書》

恐怕置了基址、不能成功、看見的人、就都恥笑他、

參見章節

更多版本

當代譯本

否則,打好了地基卻不能完工,徒惹別人嘲笑說,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不然,他奠基之後,不能完成,所有看見的人都要譏笑他說:

參見章節

新譯本

恐怕安了地基,而不能完成,所有看見的人都譏笑他,

參見章節

中文標準譯本

免得立好了地基,卻不能完工,看見的人都開始嘲笑他,

參見章節

新標點和合本 上帝版

恐怕安了地基,不能成功,看見的人都笑話他,說:

參見章節

新標點和合本 神版

恐怕安了地基,不能成功,看見的人都笑話他,說:

參見章節
其他翻譯



路加福音 14:29
4 交叉參考  

你是拆毀殿、三日又造成的、現在當救自己、你若是上帝的兒子、可以從十字架上下來、


你們當中、誰要建造一座樓、不先坐下計算銀錢、果能成事不能、


說、這人興了工、不能完工、


把上帝所賜的全身甲胄穿上、就能抵擋魔鬼的詭計、