線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:29 - 楊格非官話《新約全書》

充滿了一切不義、姦淫、邪惡、貪婪、暴很、又充滿了嫉妒、兇殺、爭鬥、詭詐、刻薄、

參見章節

更多版本

當代譯本

他們心裡塞滿了各種不義、邪惡、貪婪、陰險、嫉妒、兇殺、紛爭、詭詐和惡毒,他們說長道短、

參見章節

新譯本

這些人充滿了各樣的不義、邪惡、貪心、陰險;滿懷嫉妒、兇殺、好鬥、欺詐、幸災樂禍;又是好說讒言的、

參見章節

中文標準譯本

他們充滿了各種不義、邪惡、貪心、惡毒;滿心是嫉妒、凶殺、紛爭、欺詐、狠毒;他們搬弄是非、

參見章節

新標點和合本 上帝版

裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒;滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨;

參見章節

新標點和合本 神版

裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒;滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨;

參見章節

和合本修訂版

裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒,滿心是嫉妒、兇殺、紛爭、詭詐、毒恨,又是毀謗的、

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:29
8 交叉參考  

但我告訴你們、若不是因為姦淫的緣故休妻、就是使他行姦淫了、若有人娶被休的妻、這人也是行姦淫了、○


如經書上說、沒有義人、就是一個義人也沒有、


我怕我來的時候、見你們不像我所想望的、你們見我、也不像你們所想望的、又怕有爭鬥、嫉妒、忿怒、結黨、毀謗、讒言、妄誇、混亂等事、


會中的婦人、也當端莊、不好讒言、又當謹慎、凡事忠信、


我們從前也是無知、不順服、被引誘、從多慾、好諸般宴樂、常行暴很嫉妒的事、並且是可惡的人、又彼此互相恨惡、