線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:50 - 楊格非官話《新約全書》

我不求自己的榮耀、有一位為我求榮耀、並且施行審判的、

參見章節

更多版本

當代譯本

我不為自己尋求榮耀,但有一位會為我尋求,祂也會斷定誰是誰非。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我不尋求我的光榮,有一位在尋求和判斷。

參見章節

新譯本

我不求自己的榮耀,但有一位是為我求榮耀,並且是審判人的。

參見章節

中文標準譯本

我不尋求自己的榮耀,但有尋求和判斷的那一位。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我不求自己的榮耀,有一位為我求榮耀、定是非的。

參見章節

新標點和合本 神版

我不求自己的榮耀,有一位為我求榮耀、定是非的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:50
6 交叉參考  

我不求人榮耀我、


莫想我要在父面前告你們、有一個告你們的、就是摩西、你們所倚靠的、


由自己說的、是求自己的榮耀、惟有人求差遣他來的父的榮耀、這人是真的、在他裏面沒有不義、


耶穌說、我若榮耀自己、我的榮耀就是虛的、榮耀我的乃是我父、就是你們說是你們的上帝、