線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 2:11 - 楊格非官話《新約全書》

並且在他裏面、受了不是人手所行的割禮、乃是受了基督的割禮、脫去肉體一切的罪惡、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們也在基督裡受了非人手所行的割禮,是基督為除掉你們罪惡本性而行的割禮。

參見章節

新譯本

你們也在他裡面受了不是由人手所行的割禮,而是受了基督的割禮,就是除掉你們的罪身。

參見章節

中文標準譯本

在他裡面,你們也受了割禮,不是藉著人的手,而是藉著脫去那血肉之軀,藉著基督的割禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

參見章節

新標點和合本 神版

你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

參見章節

和合本修訂版

你們也在他裏面受了不是人手所行的割禮,而是使你們脫去肉體情慾的基督的割禮。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 2:11
22 交叉參考  

我們曾聽見他說、我將拆毀這人手所造的殿、三日內別造一殿、那殿不是人手所造的、


到了八日、為嬰兒行割禮、就替他起名叫耶穌、這名就是沒有懷孕以前、天使所命的、○


創造宇宙、和其中萬物的上帝、既是天地的主、必不住人手所造的殿、


然而至上的主、不居人手所造的殿、如先知所言、


惟暗中作猶太人的、是真猶太人、心裏所受的割禮、是真割禮、就是在內心、不在儀文、他的稱讚、不是從人來的、是從上帝來的、


因為知道我們舊日的本體、和他同釘在十字架上、要把我們的罪身滅絕、使我們不再作罪惡的奴才、


我真是苦阿、誰能救我脫離這使我死的身體呢、


我們曉得我們在地上的幕屋、若毀壞了、必得着上帝所造、不是人手所造、永遠在天上的屋子、


凡在基督裏面的、就是新造的人、舊事已過、一切都更新了、


我與基督同釘十字架、卻仍然活着、但不是我活、乃是基督在我裏面活的、並且如今我在肉體活着、是因信上帝的兒子活着的、他曾愛我、為我捨己、


凡屬基督的人、已經把肉體的私情嗜慾、釘在十字架上了、○


論及你們從前的行為、應當脫去舊人、這舊人受誘惑、從邪慾、日見敗壞、


因為我們用內心服事上帝、靠着基督耶穌誇口、並不靠着外貌、這才是真受割禮的、


所以應當滅絕你們在地上的肢體所行的惡、就是姦淫、污穢、色慾、邪情、貪婪、貪婪與拜偶像無異、


現在基督已經來到、作了將來美事的祭司長、經過更大更全的幕、那幕不是人手所造的、也不是屬乎這世界的、


那人手所造的聖所、不過是真聖所的影像、基督不進去、乃是升到天上、如今為我們站立在上帝面前、