線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 1:20 - 楊格非官話《新約全書》

又因他在十字架上流血、成就了和平、便使萬物、無論在天的、在地的、都靠他與自己復和了、

參見章節

更多版本

當代譯本

又藉著祂在十字架上所流的血成就了和平,使天地萬物藉著祂與上帝和好。

參見章節

新譯本

並且藉著他在十字架上所流的血成就了和平,使萬有,無論是地上天上的,都藉著他與 神和好了。

參見章節

中文標準譯本

又藉著他在十字架上所流的血成就了和平, 就是藉著他使萬有——無論地上的或天上的—— 都與他自己和好了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫萬有-無論是地上的、天上的-都與自己和好了。

參見章節

新標點和合本 神版

既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫萬有-無論是地上的、天上的-都與自己和好了。

參見章節

和合本修訂版

藉著他,上帝使萬有與自己和好, 無論是地上的、天上的, 都藉著他在十字架上所流的血促成了和平。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 1:20
22 交叉參考  

他必要生一個兒子、你可以替他起名叫耶穌、因為他必將他的百姓、從罪惡中救出來、


在至上之所、榮歸上帝、在地和平、人蒙恩澤、


哥尼流說、前四日我禁食、正到這時分、申初我在家祈禱、忽然有一個人、穿着光明的衣服、站在我面前、


我們既因信得稱為義、就靠我主耶穌基督、得與上帝和睦、


要在日期滿足的時候、使天上地下的萬物、在基督裏面、都歸於一、


使凡在天的、在地的、在地之下的、聽見耶穌的名、無膝不屈、


因為萬物都是靠他造的、無論在天的、在地的、有形的、無形的、有位的、主治的、執政的、掌權的、都是藉着他造的、也是為着他造的、


所以他凡事應當與眾兄弟相同、就可在上帝的事上、作矜恤忠信的祭司長、贖百姓的罪、