線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 13:12 - 楊格非官話《新約全書》

當用清潔接吻、彼此問安、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要以聖潔的吻彼此問候。

參見章節

新譯本

你們要用聖潔的親吻彼此問安。

參見章節

中文標準譯本

你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。所有的聖徒都問候你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們親嘴問安,彼此務要聖潔。

參見章節

新標點和合本 神版

你們親嘴問安,彼此務要聖潔。

參見章節

和合本修訂版

你們要用聖潔的吻彼此問安。眾聖徒都向你們問安。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 13:12
5 交叉參考  

你們若獨向兄弟請安、有甚麼比別人強呢、稅吏不也是這樣麼、


你們當用清潔接吻、彼此問安、基督的眾教會、都問你們安、○


眾兄弟問你們的安、你們應當用清潔接吻、彼此問安、


當用清潔接吻、問眾兄弟的安、


你們當用仁愛接吻、彼此問安、願你們宗基督耶穌的人、都得平安、亞門、