哥林多前書 14:29 - 楊格非官話《新約全書》 至於為先知傳道的、也只好兩個人、或三個人說、其餘的人、應當辨別、 更多版本當代譯本 作先知講道的也應該只限於兩三個人,其他人應當慎思明辨。 新譯本 講道的,也只可以兩三個人講,其餘的人要衡量他們所講的。 中文標準譯本 做先知傳道的也應該兩個人或三個人講,其他的人應當分辨。 新標點和合本 上帝版 至於作先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當慎思明辨。 新標點和合本 神版 至於作先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當慎思明辨。 和合本修訂版 至於作先知講道的,只可有兩個人或是三個人,其餘的人當慎思明辨。 |