線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:15 - 楊格非官話《新約全書》

船被風掣、不能勝風、就隨風行走、

參見章節

更多版本

當代譯本

船被颳得失去控制,我們只好任船隨風漂流。

參見章節

新譯本

船給風困住了,不能迎風前行,只好隨著風向飄流。

參見章節

中文標準譯本

船被困住,頂不住風,我們只好任憑船被颳走。

參見章節

新標點和合本 上帝版

船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。

參見章節

新標點和合本 神版

船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。

參見章節

和合本修訂版

船被風抓住,無法頂風航行,我們只好任它漂流。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:15
4 交叉參考  

不多幾時、從島中狂風驟起、那風名叫[口友]囉嘩噸、


行到一個海島的下邊、這島名叫革老底、僅能收住船旁的小艇、


到了第十四日夜裏、船在亞底亞海、飄來飄去、約到半夜、水手以為近岸、


又船雖大、被狂風動蕩、只用小小的舵、也得運轉、隨着舵工的意思、