線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 17:20 - 楊格非官話《新約全書》

因為你有奇怪的話、傳到我們耳中、我們要知道是甚麼意思、

參見章節

更多版本

當代譯本

你的言論聽起來確實稀奇,我們很想知道個究竟。」

參見章節

新譯本

因為你把一切新奇的事,傳到我們耳中,我們願意知道這些事是甚麼意思。”

參見章節

中文標準譯本

既然你帶來了一些奇怪的事,傳到我們耳中,那麼我們想知道這些事到底是什麼意思。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是甚麼意思。」(

參見章節

新標點和合本 神版

因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是甚麼意思。」(

參見章節

和合本修訂版

因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們想知道這些事是甚麼意思。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 17:20
15 交叉參考  

門徒將這話存在心裏、彼此談論說、從死復活、是甚麼意思呢、


有許多門徒聽見了、就說、這話甚難、誰能聽呢、


彼得心裏猶豫、不知道所看見的異象、是甚麼意思、那時、哥尼流所差遣的人、已經訪到西門的家、站在門外、


眾人拉着他、領到亞略巴古、說、你所講的新道、我們可以曉得麼、


眾雅典人、和寄居在那裏的客人、都不管別事、只將新聞說說聽聽罷了、○


眾人驚駭、並且猶豫、彼此間說、這是甚麼意思呢、


因為十字架的道、在那滅亡的人、以為是愚拙、在我們得救的人、以為是上帝的大能、


為我們傳釘十字架的基督、猶太人以為可厭、希利尼人以為愚拙、


然而不是屬聖神的人、不受上帝的神的事、反以為愚拙、並且不能知道、因為這事、人必被聖神感動、才可以知道、


論及麥基洗德、我有許多話、難以講明、因為你們聽了、也不明白、


他們見你們不與他們一同放恣亂行、就以為怪、毀謗你們、