線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:32 - 楊格非官話《新約全書》

猶大和西拉也是先知、用許多話勸勉兄弟、堅固他們、

參見章節

更多版本

當代譯本

猶大和西拉也是先知,他們講了許多勉勵、堅立弟兄姊妹的話。

參見章節

新譯本

猶大和西拉也是先知,說了許多話勸勉弟兄,堅固他們。

參見章節

中文標準譯本

猶大和賽拉斯自己也是做先知傳道的。他們用很多話鼓勵弟兄們,堅固他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。

參見章節

新標點和合本 神版

猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。

參見章節

和合本修訂版

猶大和西拉自己也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:32
39 交叉參考  

所以我遣先知、和智慧人、並讀書人、來就你們、這些人當中、將來有被你們殺的、有被你們釘在十字架的、有被你們在會堂鞭打的、又有被你們從這城逼迫到那城的、


所以上帝的智慧有言說、我差遣先知和使徒、到他們那裏去、有被殺的、有被逼迫的、


到了、看見上帝賜他們的恩、就甚歡喜、勸眾堅心事奉主、


那時候、有幾個先知從耶路撒冷來到安提阿、


安提阿教會中、有幾位先知和教師、就是巴拿巴、並那稱尼結的西面、又有古利奈人路求、和分封王希律的同學馬念、還有掃羅、


堅固門徒的心、勸他們恆心信主、又說、我們要進上帝的國、必經歷許多艱難、


有幾個人從猶太來、教訓兄弟說、若不依摩西的例受割禮、就不得救、


那時、使徒和長老、並全教會、決意在教會中揀選人、差遣他們和保羅   巴拿巴、同往安提阿去、所揀選的人、就是稱呼巴撒巴的猶大、和西拉他們二人、是兄弟所尊重的、


我們就差遣猶大   西拉、也將這事口述與你們聽、


於是教會送他們起行、他們經過腓尼基、撒馬利亞、述說異邦人歸主的事、眾兄弟聽見、都甚歡喜、


眾人看了、因為書上安慰的話、都是歡喜、


他就走遍敘利亞   基利家、堅固眾教會、


住了多日、又往前去、挨次經過加拉太   弗呂家地方、堅固眾門徒、○


彼得又用許多的話作見證、勸勉他們說、你們應當救自己、離這邪惡的世代、○


經行那一帶地方、用許多話勸勉門徒、然後到希利尼、


我們所得的恩賜、各有不同、或作先知的、就應當照着信的分量作先知、


凡賙濟的、應當誠實、凡治理的、應當殷勤、凡憐恤人的、應當歡喜去作、


上帝也必堅固你們到底、使你們在我主耶穌基督的日子、無可責備、


至於為先知傳道的、也只好兩個人、或三個人說、其餘的人、應當辨別、


為先知傳道的、是對人說、能建立德行、也能勸勉、也能安慰、


並且先知的心神、雖受感動、仍然順服先知、


這奧妙、在前代沒有使人知道、現在用聖神顯明指示他的聖使徒和先知、


你們也曉得我們勸勉安慰你們各人、如同父親待兒女一般、


差遣我兄弟提摩太、就是上帝的僕、和我一同勞苦、傳基督的福音的、前去堅固你們、勸勉你們、使你們的信更深、


兄弟們、我還有話說、我們宗主耶穌、求你們、勸你們、你們既受了我們的教訓、知道應當怎樣行、可得上帝的喜悅、就要多求進益、


我又勸兄弟們、那妄為的要儆戒他、心灰的要安慰他、懦弱的要扶助他、向眾人要寛忍、


這樣的人、我們宗主耶穌基督吩咐他們、勸戒他們、都應當安靜作工、吃自己的飯、


我勸你第一要緊的、當為眾人籲告、祈禱、懇求、感謝、


應當傳道、無論得時不得時、務要專心盡力、並且用各樣寛容教訓、督責人、儆戒人、勸勉人、


我為長老、作基督受苦的見證、並且同享後來所顯現的榮耀、如今勸你們中間與我同為長老的人、


施各樣恩典的上帝、曾召我們、因基督耶穌、得永遠的榮耀、願上帝在你們暫受苦難之後、成全你們、堅固你們、賜你們有力量、使你們根深址固、


我看西拉是忠心的兄弟、我畧畧寫這書信、託他寄與你們、特為勸勉你們、又見證這恩是上帝的真恩、你們應當穩立在這恩中、