線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:12 - 楊格非官話《新約全書》

就稱巴拿巴為丟士、因為保羅善於說話、所以稱他為希耳米、

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們稱巴拿巴為宙斯,又因為保羅是主要的發言人,就稱他為希耳米。

參見章節

新譯本

於是他們稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為漢密士,因為保羅帶頭講話。

參見章節

中文標準譯本

他們稱巴拿巴為宙斯神,稱保羅為赫爾墨斯神,因為保羅是領頭說話的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。

參見章節

新標點和合本 神版

於是稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。

參見章節

和合本修訂版

於是他們稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他總是帶頭說話。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:12
3 交叉參考  

眾人看見保羅所作的事、就用呂高尼的方言、高聲說、有神藉着人形、降臨在我們中間了、


城外有丟士廟、廟裏的祭司牽着牛、拿着花冠、來到門前、要同眾人祭巴拿巴和保羅、


有一個管文案的來安撫眾人、說、以弗所人阿、誰不知道以弗所人的城、是守大女神亞底米殿的、並守從丟士所降的像麼、