線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:29 - 楊格非官話《新約全書》

既應了經書上指着他所記的、就從木頭上取屍下來、葬在墳墓裏、

參見章節

更多版本

當代譯本

祂受死的記載全部應驗之後,有人把祂從十字架上取下來,安放在墳墓裡。

參見章節

新譯本

他們把所記載一切關於他的事作成了,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裡。

參見章節

中文標準譯本

當他們做完了經上所記載的一切有關耶穌的事,有些人就把他從木頭上取下來,安放在墓穴裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

既成就了經上指着他所記的一切話,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裏。

參見章節

新標點和合本 神版

既成就了經上指着他所記的一切話,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裏。

參見章節

和合本修訂版

他們既實現了經上指著他所記的一切話,就從木頭上把他取下來,放在墳墓裏。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:29
16 交叉參考  

這日是預備節筵的日子、就是安息日的前一日、


有一個人、名叫約瑟、是個議士、為人善且義、


就將屍首取下來、用細麻布裹好、葬在石頭鑿的墳墓裏、這墳墓、從來沒有人葬過的、


對他們說、我從前和你們在一處的時候、告訴你們的話、說、摩西的律法、先知的書、和詩篇所記的、凡指着我的事、都必應驗、這話現在果然應驗了、


此後、耶穌知道一切的事已經成全了、又要經書上的話應驗、就說、我渴了、


耶穌受了醋、就說、成了、乃低下頭、將靈魂交與上帝、○


耶路撒冷的居民、和他們的官長、不知道基督、也不知道每安息日所讀眾先知的書、所以定了他的死罪、應驗先知的話、


他既照着上帝的預知和定旨被解、你們藉無法的人的手、將他釘死在十字架上、


然而我蒙上帝的保佑、得存到今日、在尊貴卑賤的人面前作見證、所見證的、無非是眾先知和摩西預先說將來必有的事、


成全你的權柄、和你的旨意所預定的事、


你們懸在木頭上殺害的耶穌、我們列祖的上帝、已經使他復活、


並且葬埋了、第三日復活、也應驗經書所言、