線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 10:45 - 楊格非官話《新約全書》

和彼得同來的門徒、是受割禮的、看見聖神降賜異邦人、就都詫異、

參見章節

更多版本

當代譯本

跟彼得一起來的那些嚴守割禮的信徒看見聖靈的恩賜也澆灌到外族人身上,都很驚奇。

參見章節

新譯本

那些受了割禮、跟彼得一同來的信徒,因為聖靈的恩賜也澆灌在外族人的身上,都很驚訝;

參見章節

中文標準譯本

所有陪彼得一起來的割禮派的信徒,看見所賜的聖靈也被傾注在外邦人身上,都十分驚訝,

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些奉割禮、和彼得同來的信徒,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都希奇;

參見章節

新標點和合本 神版

那些奉割禮、和彼得同來的信徒,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都希奇;

參見章節

和合本修訂版

那些奉割禮的信徒和彼得同來,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都驚奇;

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 10:45
12 交叉參考  

彼得請他們進來住宿、明日與他們同去、還有約帕的幾個兄弟跟隨他去、


彼得上耶路撒冷、奉割禮的門徒盤問他、


說、你進未受割禮的人的家裏、和他們一同吃飯、


耶穌既然高舉在上帝的右邊、受了父所應許的聖神、就將你們所看見所聽見的、降下來、


彼得回答說、你們各人應當悔改、奉耶穌基督的名受洗、使罪得赦、就必得主所賜的聖神了、


盼望不至於羞愧、因為所賜與我們的聖神、將上帝的愛、澆灌在我們心裏、


我們生來是猶太人、不是異邦犯罪的人、


所以你們應當記念、你們從前按着本身是異邦人、那身上受過人手所行的割禮的人、譏刺你們是未曾受割禮的、