線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:33 - 楊格非官話《新約全書》

你們各人當愛妻子、如同自己、婦人也當恭敬丈夫、

參見章節

更多版本

當代譯本

總之,你們作丈夫的都要愛妻子如同愛自己,作妻子的也要敬重丈夫。

參見章節

新譯本

無論怎樣,你們各人都要愛自己的妻子,好像愛自己一樣。妻子也應當敬重丈夫。

參見章節

中文標準譯本

不過,你們每一個人也要愛自己的妻子,就像愛自己一樣;而妻子要敬重丈夫。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣。妻子也當敬重她的丈夫。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣。妻子也當敬重她的丈夫。

參見章節

和合本修訂版

然而,你們每個人都要愛妻子,如同愛自己一樣;妻子也要敬重她的丈夫。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:33
10 交叉參考  

作婦人的、當順服丈夫、如同順服主、


作丈夫的當愛妻子、如同基督愛教會、為教會捨己、


這妙意極深、我是指着基督並教會說的、


作丈夫的、應當疼愛婦人、不可苦待他、


我們有生身的父懲治我們、我們尚且敬畏他、何況萬靈的父、豈不更當敬服、可以得着永生麼、