線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 25:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

領過五個銀寶的工友,隨即拿去營利,賺了五個銀寶。

參見章節

更多版本

當代譯本

得到五千銀幣的立刻去做買賣,結果賺了五千。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那領了五個金幣的,立刻去用來投資,另外賺了五個;

參見章節

新譯本

那領了三萬的馬上去做生意,另外賺了三萬。

參見章節

中文標準譯本

那領了五千的,立刻用這些錢去做生意,另外賺了五千。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。

參見章節

新標點和合本 神版

那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 25:16
27 交叉參考  

當開始算賬的時候,有人帶了一個欠他一萬元寶的人來。


領過兩個的工友,也是這樣,又賺了兩個。


就把十個屬下人叫來,交給他們十條黃金,吩咐他們說:『拿去贏利吧,直到我回來時』。


這聖者不能是達味,因為達味在世時,完成了天主的聖旨,就長睡不起,靈魂和他的祖先到一起相聚,身體見到了腐朽。


然而我現在能以如此,是仗賴天主的恩寵;並且祂給我所施的恩寵,沒有枉費,因為我較比眾人工作的多,也不是我,而是天主的恩寵與我一起工作。


農夫首先耕地勞碌,以後收穫糧食。