線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 15:36 - 李山甫等《新經全書》附注釋

有一個人趕緊跑過去,拿一塊海綿蘸滿了醋,綁在一根葦子上挑起來送給祂喝說:「看一看厄利亞來救祂不來救祂」!

參見章節

更多版本

當代譯本

有人跑去把一塊海綿蘸滿酸酒,綁在葦稈上送給祂喝,說:「等著吧,我們看看以利亞會不會救祂下來。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有一個人就跑過去,把海綿蘸滿了醋,綁在蘆葦杆上,遞給他喝,說:「讓我們等著看,以利亞是否會來把他卸下來。」

參見章節

新譯本

有一個人跑去拿海綿浸滿了酸酒,綁在蘆葦上,遞給他喝,說:“等一等,我們看看以利亞來不來救他。”

參見章節

中文標準譯本

有一個人跑過去,用海綿蘸滿了酸酒,套在蘆葦上,要給他喝,然後說:「等著吧,我們看以利亞會不會來把他放下來。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一個人跑去,把海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝,說:「且等着,看以利亞來不來把他取下。」

參見章節

新標點和合本 神版

有一個人跑去,把海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝,說:「且等着,看以利亞來不來把他取下。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 15:36
7 交叉參考  

其中一個人連忙跑去,拿過一塊蘸滿了醋的海綿,用葦子挑起來,送給祂喝;


他們遞給祂用沒藥調和的酒喝,祂卻沒有喝。


在場有人聽祂的聲音就說:「如今祂呼叫厄利亞呢」!


耶穌又大聲呼喊,隨後斷了氣。


兵卒也戲耍祂,把酸醋送上去給祂喝說: