線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 22:67 - 李山甫等《新經全書》附注釋

「你告訴我們,你是不是基督」。祂回答說:「我若說是,你們還是不信,

參見章節

更多版本

當代譯本

對祂說:「如果你是基督,就告訴我們。」 耶穌說:「即使我告訴你們,你們也不會相信。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

說:「如果你是基督,就告訴我們吧!」耶穌回答他們:「即使我告訴你們,你們也不會相信。

參見章節

新譯本

“你若是基督,就告訴我們吧。”耶穌說:“就算我告訴你們,你們也決不相信。

參見章節

中文標準譯本

說:「你如果是基督,就告訴我們吧。」 耶穌對他們說:「就算我告訴你們,你們也絕不會相信;

參見章節

新標點和合本 上帝版

說:「你若是基督,就告訴我們。」耶穌說:「我若告訴你們,你們也不信;

參見章節

新標點和合本 神版

說:「你若是基督,就告訴我們。」耶穌說:「我若告訴你們,你們也不信;

參見章節
其他翻譯



路加福音 22:67
13 交叉參考  

亞巴郎對他說:『他們若是不肯聽先知和梅瑟的話,即便有一個人從死者中復活起來,他們也是不肯聽他的』」。


我若問你們一句,你們還是不答覆。


大司祭審問耶穌關於祂的門徒和教義。


你們為什麼還問我呢?你們可以問那些聽眾我給他們講過什麼,他們知道我說了什麼話」。