線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:30 - 李山甫等《新經全書》附注釋

「你們往對面的村莊去吧!一進村要遇着一匹拴着的驢駒,從來沒有人騎過,你們把牠解開給我牽來吧!

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們去前面的村莊,一進村就會看見一頭從來沒有人騎過的驢駒拴在那裡,你們把牠解開牽來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

說:「你們往對面的村莊去,一進村會看見一匹栓著的驢駒,是從來沒有人騎過的,你們把牠解開,牽來。

參見章節

新譯本

說:“你們往對面的村子裡去,走進去的時候,就會看見一頭從來沒有人騎過的小驢,拴在那裡,把牠解開牽來。

參見章節

中文標準譯本

說:「你們到對面的村子裡去。你們一進村,就會發現一頭驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的。你們把牠解開牽過來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們往對面村子裏去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。

參見章節

新標點和合本 神版

「你們往對面村子裏去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:30
7 交叉參考  

對他們說:「你們往對面的村子裏去吧!立刻要遇到一匹拴着的母驢,同牠在一起的還有一匹驢駒子,你們解開,牽到我這裏來吧!


當祂迫近白法熱和伯大尼亞村的時候,在一座名叫橄欖山那裏,祂差遣了兩個門徒往前去說:


如果有人問你們為什麼解開牠,你們要說:『主要用牠』」。


打發的人走了,所遇見的事和祂說的完全一樣。


現在,在事情未曾成就以前,我先告訴你們,使你們在事情成就的時候就信。