線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:37 - 李山甫等《新經全書》附注釋

但是在這一切艱難中,我們依賴愛我們的基督,大獲勝利。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,靠著愛我們的主,我們在這一切事上已經得勝有餘了。

參見章節

新譯本

但靠著愛我們的那一位,我們在這一切事上就得勝有餘了。

參見章節

中文標準譯本

然而,靠著愛我們的那一位, 我們在這一切事上已經得勝有餘了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,靠着愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,靠着愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。

參見章節

和合本修訂版

然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上,我們已經得勝有餘了。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:37
25 交叉參考  

我將這些事告訴你們,使你們在我內獲得平安。在世界上你們要遭受苦難;但是不要害怕,我戰勝了世界」。


誰還能使我們脫離基督的愛呢?是不是困難、或是憂懼、或是虐待、或是饑饉、或是赤身裸體、或是危險、或是刀劍?


當這可朽壞的身體穿上了不朽壞的形體,這要死的身體穿上了永不死的形體時,經上所記載的話就應驗了:「死亡在它的勝利中被吞滅」。


感謝天主,因為祂藉着我等主耶穌   基督,賞賜我們得到勝利。


你們或許早已相信,我這辯護自己的話,是向你們說的。不是這樣,我們是在天主和基督面前對你們說話。我可愛的弟兄,全是為我培你們的緣故。


祂回答我說:「你有我的恩寵就夠了;祂的能力在軟弱的人身上才隨意發動起來」。


我感謝天主,因為祂時常賞賜我們藉着基督獲得凱旋的榮耀,也藉着我們在各地發出使人認識祂的香味。


所以活着的不是我了,而是基督在我內生活。雖然我現在還度着肉體的生活,而同時因着信天主子度高尚的生活。祂愛了我,並為我犧牲了自己的性命。


應該以基督的榜樣,走上愛人的道路;祂寵愛了我們,甘心犧牲自己,為我們將自己供獻於天主,作祂喜悅的犧牲。


我們的主耶穌   基督和我們的天主父,寵愛了我們,藉着祂的聖寵賞賜我們永久的撫慰和喜樂的希望;


愛不在於我們愛天主的行為,而在於祂向我們所表示的寵愛,就是派遣祂的聖子給我們作贖罪的犧牲。


我們應該愛天主,因為天主首先愛了我們。


小孩子們,你們是從天主來的,你們戰勝了這些假先知,因為存在你們心裏的那一位,較比存在世俗的那一個,高貴的多。


有一位能保全你們不犯罪,使你們能以純潔無瑕,歡歡喜喜地站在祂榮耀的臺前,


和忠實證人、從死者中首先復活,世上君王元首耶穌   基督的和平與恩寵歸於你們。耶穌寵愛了我們,用祂的寶血洗淨了我們的罪。


我們的弟兄,雖至於死,不愛惜自己的性命,藉着羔羊的血和自己的見證戰勝了牠。


他們要和羔羊作戰,羔羊卻要戰勝他們。因為祂是萬主之主,萬王之王;跟隨着祂的召民、選民、教民,都要分享祂的凱旋。


勝利者要繼承一切:我要作他的天主,他要作我的子女。


我要勉強他們在你們腳前下跪,承認我愛了你。