線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 5:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

那個人答覆他們說:「使我痊愈的那位對我說:『拿起你的褥子走吧』」!

參見章節

更多版本

當代譯本

他說:「那位醫治我的叫我拿起墊子走。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那人回答他們:「那使我痊愈的人吩咐我:『拿起你的床舖走吧!』

參見章節

新譯本

他卻回答:“那使我痊愈的對我說:‘拿起你的褥子走吧’。”

參見章節

中文標準譯本

他就回答:「是那個使我痊癒的人對我說『拿起你的墊子走路吧。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他卻回答說:「那使我痊癒的,對我說:『拿你的褥子走吧。』」

參見章節

新標點和合本 神版

他卻回答說:「那使我痊癒的,對我說:『拿你的褥子走吧。』」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 5:11
5 交叉參考  

那日正是安息日,所以猶太人,對那病愈的人說:「今天是安息日,你拿褥子是不許可的」。


他們訊問他說:「誰對你說:『拿起褥子來走吧』」!


他們又問他說:「現在這人在哪裏呢」?他答說:「我不知道」。


有的法利塞人說:「這人一定不是天主的人,因為祂不遵守安息日」。另有人說:「一個罪人焉能行這樣的奇跡呢」?他們中間就起了爭執。