線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 3:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

至於女理事,也應該揀選穩重的,不說讒言的,有節制的,萬分忠實的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

執事的妻子也要品行端正,不搬弄是非,為人節制,做事忠心。

參見章節

新譯本

照樣,他們的妻子也要莊重,不說讒言,有節制,凡事忠心。

參見章節

中文標準譯本

照樣,他們的妻子也必須莊重,不惡意控告人,有節制,在一切事上都忠心。

參見章節

新標點和合本 上帝版

女執事也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。

參見章節

新標點和合本 神版

女執事也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。

參見章節

和合本修訂版

同樣,女執事 也必須莊重,不說閒話,有節制,凡事忠心。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 3:11
23 交叉參考  

於是,耶穌被聖神引入曠野,要受魔鬼的試探。


耶穌說:「你們十二個人,不都是我簡選的嗎?豈不知在你們中間,還有一個當魔鬼的」。


他們充滿了種種不義:邪惡、貪慾、陰毒;他們易於行嫉妬、兇殺、爭鬥、虛詐,和毒恨的事;


我感謝我們的主基督   耶穌,因為祂賞賜了我祂的力量,信任我,差我去宣講祂的福音,


可是要作監牧的人,應該是無可指責的,只結過一次婚,有節制、謹慎、有名望、肯款待旅客,善於訓誨人;


若奴僕的主人是信友,不許以他們是信友為藉口,就輕視他們;反之,恰好因為服務於信友和可愛的弟兄,更要善盡職務。這是你所應該講給他們並吩咐他們守的規律。


無情、失和、好說讒言、不能自制、性情兇暴、反對善良、


你要各方面留神,忍受逆境,作勇敢的宣講者,善盡你的神職。


老年婦女應該端正、不說讒言、不愛喝酒,用善道教訓青年婦女,


不說長道短,避免爭鬥,總要節制自己,溫和地對待一切人。


你們要謹慎自制,時常醒着,你們的仇敵魔鬼,如同怒吼的獅子遍地遊行,尋找可吞吃的人。