線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們也是這樣:如果你們的話含混不清,人怎能知道你們說的是什麼呢?你們的話成了空話。

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,除非你們講出清楚的信息,不然聽見的人怎能明白呢?那豈不等於對空氣說話嗎?

參見章節

新譯本

你們也是這樣,如果用舌頭發出人聽不懂的話來,人怎會知道你所講的是甚麼呢?這樣,你們就是向空氣說話了。

參見章節

中文標準譯本

照樣,如果你們用舌頭說出不可理解的話,那麼所說的怎麼能使人明白呢?這樣,你們就是向空氣說話了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們也是如此。舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是甚麼呢?這就是向空說話了。

參見章節

新標點和合本 神版

你們也是如此。舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是甚麼呢?這就是向空說話了。

參見章節

和合本修訂版

你們也是如此;若用舌頭說聽不懂的信息,怎能知道所說的是甚麼呢?你們就是向空氣說話了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:9
2 交叉參考  

在世界上有很多不同的言語,都有意義;


我參加賽跑,不是空跑;參加打拳,不是打空拳。