線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 9:28 - 李山甫等《新經全書》附注釋

從那時起,他們允許他和他們交往。他隨意在耶路撒冷來往,並因主的名斷然講道。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,掃羅就在耶路撒冷與使徒一起出入來往,奉主的名放膽傳道。

參見章節

新譯本

於是掃羅在耶路撒冷和門徒一同出入,奉主的名放膽講道,

參見章節

中文標準譯本

於是掃羅在耶路撒冷與他們一起出入,奉主的名放膽傳道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是掃羅在耶路撒冷和門徒出入來往,

參見章節

新標點和合本 神版

於是掃羅在耶路撒冷和門徒出入來往,

參見章節

和合本修訂版

於是掃羅在耶路撒冷同門徒出入來往,奉主的名放膽傳道,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 9:28
10 交叉參考  

我是門。若是從我這裏進來,便可以平安地出來進去,可以找到好牧場。


有些人始終和我們在一起,自從主耶穌出現於我們中間起,直到祂離開我們的時候為止,


他們看見伯多祿和若望如此堅決,知道二人本來是不識字的漁夫,都很奇異;他們也知道伯多祿和若望作過耶穌的同伴,


主,現在求您留意他們的威脅,賞賜您的僕人毅然放膽,宣傳您的教義。


他也往往和希臘國的猶太教民交談辯論,可是,不久他們決意殺死他。


三年以後,我才上耶路撒冷去見則法,在他那裏住了十五天。