使徒行傳 5:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋 伯多祿也問她:「你說給我,你的地是不是按那個價賣的」?她答說:「是按那這價賣的」。 更多版本當代譯本 彼得問她:「你們賣田地的錢就這麼多嗎?」她說:「是的,就這麼多。」 新譯本 彼得問她:“你告訴我,你們賣田地的錢,就是這麼多嗎?”她說:“是的,就是這麼多。” 中文標準譯本 彼得問她:「告訴我,你們賣田產的錢,是不是這麼多?」 她說:「是的,就這麼多。」 新標點和合本 上帝版 彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些嗎?」她說:「就是這些。」 新標點和合本 神版 彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些嗎?」她說:「就是這些。」 和合本修訂版 彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的錢就是這些嗎?」她說:「就是這些。」 |