線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 28:30 - 李山甫等《新經全書》附注釋

保祿在他所租的住所內,住了整整二年。凡到他那裏去的,他一律招待。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,保羅自己租了一間房子,在那裡住了整整兩年,接待所有到訪的人。

參見章節

新譯本

保羅在自己所租的房子裡,住了整整兩年。凡來見他的人,他都接待,

參見章節

中文標準譯本

保羅在自己租的房子裡住了整整兩年,所有來到他那裡的人,他都歡迎。

參見章節

新標點和合本 上帝版

保羅在自己所租的房子裏住了足足兩年。凡來見他的人,他全都接待,

參見章節

新標點和合本 神版

保羅在自己所租的房子裏住了足足兩年。凡來見他的人,他全都接待,

參見章節

和合本修訂版

保羅在自己所租的房子裏住了足足兩年。凡來見他的人,他都接待,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 28:30
14 交叉參考  

祂對他們說:「你們來看看」。他們去了,看見祂在哪裏住;那一天他們沒有離開祂;他們去跟隨耶穌,是在第十時辰左右。


有了這些成績,保祿決意經過馬其頓和亞該伊到耶路撒冷去,他說:「到了那裏以後,我還應該到羅馬去看看」。


過了兩年,保爾爵 非斯督 來接斐力斯的位,斐力斯希望得猶太人的歡心,就把保祿留在監裏。


幾時我們到了羅馬,上方恩准保祿和監視他的兵,住在一處私人的宅內。


(他說完了這話,猶太人激烈地辯論着離開了他)。


他毫無阻礙完全自由地傳揚天主的國,並講授關於主耶穌   基督的事。


這樣如果天主願意的話,我才能喜樂地到你們那裏,並在你們那裏稍作休息。


他們是基督的工作者嗎?—我瘋狂了—我更是基督的工作者。我較比他們工作更多;坐監更多;受鞭打更多的多;冒性命的危險更多。


在受鞭打、監禁、變亂中,在勞碌、失眠、絕糧中,


在全宮殿內和別處,人們知道了我為基督的緣故被捆綁,


當我來到羅馬的時候,立刻來找了我。


宣講天主的教,無論合時不合時,用百般的忍耐各樣的教訓責備、威嚇、勸勉眾人吧。