線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 23:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

保祿的話使法利塞和撒杜塞人又起了爭論,會員分為兩黨。

參見章節

更多版本

當代譯本

這句話引起法利賽人和撒都該人之間的爭論,公會分成了兩派。

參見章節

新譯本

他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭論,會眾也分裂了,成為兩派。

參見章節

中文標準譯本

他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭執,會眾也分裂了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。

參見章節

新標點和合本 神版

說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。

參見章節

和合本修訂版

說了這話,法利賽人和撒都該人爭論起來,會眾分為兩派。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 23:7
6 交叉參考  

你們不要想,我是給世界送和平來的,我不是來送和平而是來送刀劍。


全城的居民就分成兩派,有的附和猶太人,有的隨從宗徒們。


保祿知道大會中的人分兩派:撒杜塞派和法利塞派,他就在會廳中高喊說:「弟兄們,我是法利塞人,父母祖先都是法利塞人,因為我信死人要復活,才到這裏來受審」。


這是因為撒杜塞人原來不信死人要復活,也不信天使或天神的存在,法利塞人兩樣都信。