線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 23:27 - 李山甫等《新經全書》附注釋

這人被猶太人抓住。正要殺他時,我探知他是羅瑪人,就帶着兵趕到,從他們手裏救他出來。

參見章節

更多版本

當代譯本

這人被猶太人抓住,險些被他們殺害。我得知他是羅馬公民,便帶兵去救了他。

參見章節

新譯本

這個人被猶太人捉住,快要遭害的時候,我聽說他是羅馬公民,就帶兵去把他救出來。

參見章節

中文標準譯本

這個人被猶太人抓住,正要被他們殺害的時候,我帶軍隊到場,得知他是羅馬公民,就把他救了出來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這人被猶太人拿住,將要殺害,我得知他是羅馬人,就帶兵丁下去救他出來。

參見章節

新標點和合本 神版

這人被猶太人拿住,將要殺害,我得知他是羅馬人,就帶兵丁下去救他出來。

參見章節

和合本修訂版

這個人被猶太人拿住,快被殺害時,我得知他是羅馬人,就帶士兵下去,把他救了出來。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 23:27
4 交叉參考  

紛爭愈來愈嚴重,千夫長怕保祿被他們撕碎了,隨命兵卒下去,把他從人群中救出來,領回兵營去。


當他剛要褻慢聖殿時,我們把他抓住,要依照我們的法律審問他。