使徒行傳 2:40 - 李山甫等《新經全書》附注釋 伯多祿還說了許多別的話鼓勵他們說:「你們要努力救靈魂,與這些惡人分離」。 更多版本當代譯本 然後,彼得還講了其他許多話警戒、勸勉他們,說:「你們要救自己脫離這邪惡的世代。」 新譯本 彼得還用許多別的話,鄭重作證,並且勸勉他們,說:“你們應當救自己脫離這彎曲的世代!” 中文標準譯本 彼得還說許多別的話鄭重地做見證,又勸告他們說:「你們從這扭曲的世代中得救吧!」 新標點和合本 上帝版 彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」 新標點和合本 神版 彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」 和合本修訂版 彼得還用更多別的話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」 |