線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:59 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

約瑟收領了耶穌的身體,就用乾淨細麻布裹好,

參見章節

更多版本

當代譯本

約瑟領了遺體,用乾淨的細麻布裹好,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

約瑟領了耶穌的遺體,用潔淨的斂布把它裹起來,

參見章節

新譯本

約瑟領了耶穌的身體,用乾淨的細麻布裹好,

參見章節

中文標準譯本

約瑟領了耶穌的遺體,用潔白的細麻布裹好,

參見章節

新標點和合本 上帝版

約瑟取了身體,用乾淨細麻布裹好,

參見章節

新標點和合本 神版

約瑟取了身體,用乾淨細麻布裹好,

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:59
5 交叉參考  

他去見彼拉多請求收領耶穌的身體,彼拉多就吩咐交給他。


安放在自己的新墳墓裏,這墳墓是鑿在磐石裏的:並且輥一塊大石頭塞住墓門,才走了。


約瑟買了一條細麻布被單,把屍首取下來,用被單裹好,安放在磐石鑿出來的墳墓裏,輥了一塊石頭過來,擋住墓門


就取下來,用細麻布被單裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裏,這墳墓是還沒有葬過人的。