線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:28 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

意思說:「我只要摸著他的衣裳,就能救我了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

心想:「我只要摸到祂的衣服,就會痊癒。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

心裏想:「我只要摸摸他的衣服,就必會痊愈的。」

參見章節

新譯本

因為她說:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。”

參見章節

中文標準譯本

原來她想:「只要我摸到他的衣服,就會得救治。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

意思說:「我只摸他的衣裳,就必痊癒。」

參見章節

新標點和合本 神版

意思說:「我只摸他的衣裳,就必痊癒。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:28
2 交叉參考  

她聽說耶穌的事,就擠到眾人中,在耶穌背後,摸他的衣裳。


於是他的血漏,立刻止住,就覺得身上的病痛沒有了。