線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

到了那時候,這話必應驗;只因你不信,就必啞巴,不能說話,直到事成的日子。」

參見章節

更多版本

當代譯本

我說的這些話到時候必定應驗。但因為你不肯相信我的話,所以這事成就以前,你會變成啞巴,不能說話。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你聽著,因為你不相信我的話,你將變啞,不能講話,直到這些事成就的那一天,那時我的話將要應驗。」

參見章節

新譯本

看吧!到了時候我的話必要應驗;因為你不信我的話,你必成為啞巴,直到這些事成就的那一天,才能說話。”

參見章節

中文標準譯本

看哪,你要成為啞巴,不能說話,一直到這些事成就的日子,因為你不相信我的話!到了時候,我的話就會應驗。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了時候,這話必然應驗;只因你不信,你必啞巴,不能說話,直到這事成就的日子。」

參見章節

新標點和合本 神版

到了時候,這話必然應驗;只因你不信,你必啞巴,不能說話,直到這事成就的日子。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:20
22 交叉參考  

後來十一個門徒吃飯的時候,耶穌顯給他們看,責備他們不信,心裏剛硬,(因為他們不相信那些曾看見他復活的人。)


耶穌說:「咳!這無信的世代呀!我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把孩子帶到我這裏來罷!」


天使說:「我是站在上帝面前的加百列,奉差而來,對你說話,將這好信息報給你的。


百姓等候撒加利亞,詫異他在殿裏耽誤。


及至出來,就不能說話:竟向他們打手式,百姓這才曉得他在殿裏見過異象,成了啞吧。


因你相信主對你所說的必要成就,你是有福的。」


於是撒加利亞的口開了,舌頭也舒展了,就說話稱頌上帝。


縱然內中有不信實的,這有何妨呢?難道他們不信實,還能叫上帝不信實麼?


我們雖然失信,他仍是信實的:因為他不能否認自己。


對於永生的盼望,是那無虛謊的上帝,在萬古之先所應許的;


憑著這兩樣是堅定不移的,上帝絕不能說謊,因此,我們這勉勵前進,要得著所盼望的人,就可以大得安慰。


凡是我所疼愛的,我都要懲誡管教:所以你要認真悔改。