羅馬書 6:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 這樣,你們在於罪,也當看自己是死的,在於基督耶穌,卻是對上帝而活的。 更多版本當代譯本 同樣,你們在基督耶穌裡應當看自己是向罪死了,向上帝活著。 新譯本 你們也應當這樣,向罪算自己是死的,在基督耶穌裡,向 神卻是活的。 中文標準譯本 照樣,你們就當看自己向罪是死的,但在基督耶穌裡向神卻是活的。 新標點和合本 上帝版 這樣,你們向罪也當看自己是死的;向上帝在基督耶穌裏,卻當看自己是活的。 新標點和合本 神版 這樣,你們向罪也當看自己是死的;向神在基督耶穌裏,卻當看自己是活的。 和合本修訂版 這樣,你們也要看自己對罪是死的,在基督耶穌裏對上帝卻是活的。 |