線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 16:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

又問非羅羅古,和猶利亞,尼利亞,和他姊妹同阿林巴,並與他們同在的眾聖徒安。

參見章節

更多版本

當代譯本

請問候非羅羅古、猶利亞、尼利亞和他的妹妹、阿林巴和他們那裡的眾聖徒。

參見章節

新譯本

問候非羅羅哥和猶利亞,尼利亞與他的姊妹和阿林巴,以及同他們在一起的眾聖徒。

參見章節

中文標準譯本

請問候非羅羅古和猶莉婭,尼利亞和他的妹妹,以及奧林帕斯,還有與他們在一起的所有聖徒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又問非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,同阿林巴並與他們在一處的眾聖徒安。

參見章節

新標點和合本 神版

又問非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,同阿林巴並與他們在一處的眾聖徒安。

參見章節

和合本修訂版

又向非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,阿林巴和跟他們在一起的眾聖徒問安。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 16:15
8 交叉參考  

你們單給你弟兄請安,比人有甚麼特長呢?就是教外人,不也是這樣做麼?


亞拏尼亞說:「主阿!我聽見許多人說,這個人在耶路撒冷,多多的苦害你的聖徒。


凡在羅馬蒙上帝所愛,奉召為聖徒的,願恩惠平安,從上帝我們的父,並主基督耶穌那裏臨到你們。


又問亞遜其士,弗勒干,黑米,八羅巴,黑馬,並和他們同在的弟兄們安。


請你們為主照著聖徒的本分接待她,無論她有甚麼缺少,你們就幫助她:因為她素來是幫助許多人的,也是幫助我們的。


憑上帝的旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的眾聖徒:(就是在基督耶穌裏有信德的人。)


就是按父上帝的前知,在聖靈的聖潔裏,以致被基督耶穌的血所灑而順服的人:願恩惠平安,多多加給你們。