線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 14:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

上帝的工作,不可因食物毀壞。凡物固然潔淨,但因食物使人跌倒,便是惡事。

參見章節

更多版本

當代譯本

不可因食物問題而破壞上帝的工作。所有的食物固然都是潔淨的,但因所吃的食物絆倒別人就不對了。

參見章節

新譯本

不可因食物的緣故拆毀 神的工作。一切都是潔淨的,但人若因食物絆倒弟兄,對他來說,這就是惡事了。

參見章節

中文標準譯本

不要因食物的緣故破壞神的工作。一切固然都是潔淨的,但如果有人因吃東西使人絆腳,這就是惡事了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不可因食物毀壞上帝的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。

參見章節

新標點和合本 神版

不可因食物毀壞神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。

參見章節

和合本修訂版

不可因食物毀壞上帝的工作。一切都是潔淨的,但有人因食物使人跌倒,這在他就是惡了。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 14:20
13 交叉參考  

不是入口的能污穢人;乃是出口的能污穢人。」


凡妨害了這信我的小孩子中的一個,倒不如先把大磨石繫在他自己頸項上,沉在深海裏。


第二次又有那聲音說:「上帝所潔淨的,你不可當作污俗。」


有人相信各物都可吃:但那軟弱的,只敢吃蔬菜。


無論是吃肉,是喝酒,是甚麼別的事,凡使弟兄跌倒的,一概都不要做才好。


我們原是 他的工作,在基督耶穌裏造成的,為要行為善良,就是上帝所預備叫我們去行的。


因此,深信那在你們心裏起了善工的,將要完成這善工,直到基督耶穌來的日子。


但在那污穢不信的人,甚麼都不潔淨,連他們的心性和天良,也都污穢了。