線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 14:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

所以我們務要盡力和睦,彼此輔助。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我們要努力追求使人和睦及彼此造就的事。

參見章節

新譯本

所以,我們總要追求和睦的事,與彼此造就的事。

參見章節

中文標準譯本

這樣看來,我們要追求和睦的事和彼此造就的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。

參見章節

和合本修訂版

所以,我們務要追求和平與彼此造就的事。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 14:19
28 交叉參考  

叫人和好的人有福了:因為他們必稱為上帝的兒子。


鹽是好用的:若是失了鹹味,還能調和甚麼呢?你們裏面當有鹽味,也當彼此和睦。」


總要盡己所能,與眾人和睦。


凡於鄰人有建立善德的事,我們務要和他表同情。


凡物都可用,但不是都有益的;凡物都可用,但不是都能造就人的。


就好像我凡事都討人的喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,為的是要他們得救。


所以弟兄們,當怎麼樣呢?你們聚會的時候,或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或說方言,或作翻譯,一切都當造就人。


但那講道的,卻是對人說的,要造就,安慰,勸勉人。


說方言的,是造就自己;講道的,是造就教會。


我願你們都會說方言,但格外要你們都會講道:因為說方言,若不翻出來造就教會,還不及講道的。


倘若那不信的人要離去,就隨他離去罷!無論是弟兄,是姊妹,遇著這樣的情形,都不被拘束:但上帝召你們,原是要你們和睦。


論到那些祭過偶像的東西,我們都明白:(因為我們都是有知識的,但知識是傲大的,惟有愛心是造就的。


你們至今,還是以為我們向你們分辯麼?我們本是憑著基督在上帝面前說的。親愛的阿!這一切話,都是為了造就你們的。


總而言之:願弟兄們要快樂,要完全,要勸勉,要同心,要和睦:這樣,仁愛和平的上帝,必常和你們同在。


為要成全聖徒,作服務的事工,建立基督的身體:


邪僻的話,不可出你的口,只要說好話,隨事造就人,叫聽見的得益處。


也不可偏向那些誕妄不經之談,和那些無窮盡的家譜,這等事只能發生辯論,並無關上帝在信心上建德的益處。


你要逃避少年人的情慾,同那些清心禱告的人,追求公義,信實,仁愛,和平。


與眾人要勉勵和睦,並要勉勵成聖,人非如此,不得見主。


也要離惡行善,一心竭力尋求和睦。