線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 14:18 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

這樣事奉基督的,必蒙上帝所喜悅,對眾人們也是合宜的。

參見章節

更多版本

當代譯本

以這樣的態度事奉基督的人,才會得到上帝的喜悅和大家的稱讚。

參見章節

新譯本

這樣服事基督的人,必蒙 神喜悅,又得眾人嘉許。

參見章節

中文標準譯本

要知道,如此服事基督的人,是蒙神喜悅的,也是受人讚許的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在這幾樣上服事基督的,就為上帝所喜悅,又為人所稱許。

參見章節

新標點和合本 神版

在這幾樣上服事基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。

參見章節

和合本修訂版

凡這樣服侍基督的,就為上帝所喜悅,又為人所讚許。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 14:18
29 交叉參考  

好像人離家出外,把事情交給僕人,安派各人的工,吩咐看門的要儆醒。


若有人服事我,就當跟著我;我在那裏,服事我的人,也要在那裏:人若服事我,天父要尊重他。


各國中凡敬畏主行義的人,都蒙主收納。


也要殷勤,不可懶惰,心中火熱,作事奉主的人。


你是誰,竟敢批評別人家的僕役呢?他或站穩,或跌倒,自有他的主人在,而且他也必要站得穩:因為主能叫他站得穩。


因為這等人,不事奉我們的主基督,只顧自己吃喝,用花言巧語誘惑那些好人的心。


但現今你們既從罪裏得了解放,作上帝的奴僕,就得著聖善的結果,這終局就是永生。


因為作奴僕的蒙主所召,就是主所釋放的:照樣,自由的人蒙召,也就是基督的奴僕。


乃是將那暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不妄講上帝的道;只要表彰真理,薦自己給眾人的良心,在上帝面前。


所以我們既知道主的可怕,就勸勉眾人,我們在上帝面前已經是顯明的;也盼望顯明在你們心裏。


所以我們無論是居住身內,或是居住身外,定意要使主滿意。


處各樣境遇當中,都證明自己是上帝的用人,就如在許多忍耐,患難,窮乏,困苦,


因此,我們留心辦這善舉,不但要在上帝面前,也是在人面前。


我各樣都有,已經充足,並且有餘:因為從以巴弗提受了你們的一些物品,就是美好的香氣,為上帝所收納所喜悅的祭物。


總而言之:凡是真實的,凡是尊重的,凡是公義的,凡是清潔的,凡是可愛的,凡是榮譽的,不拘是有德性的,不拘是可稱讚的,這些事你們都要思念。


因為你們事奉的,原是主基督,曉得將來從主那裏,必得著產業的賞賜:


這是好的,在上帝我們的救主面前,是蒙喜悅的;


若寡婦有兒女,或有孫子孫女,教他們自己先在家裏學習盡孝,報答親恩:這是在上帝面前所歡喜的。


你們在外邦人中間,應當品行端正,叫那些以你們為作惡而加毀謗的,察看你們的好行為,便在鑒別的日子榮耀上帝。


你們若因犯罪受責打,能忍耐,有甚麼可誇呢?但你們若為行善受苦,能忍耐,這在上帝面前是好的。


凡歸向他的,也像活石,造成靈宮,作聖班的祭司,獻上靈祭,因基督耶穌蒙上帝悅納。


並存著無愧的良心,以致你們被毀謗的時候,叫那辱罵你們的人,見你們在基督裏有好品行,就自覺羞愧。