線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:37 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為過不多時候,那要來的就來,並不遲延。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為「將要來臨的那位很快要來了,絕不遲延。

參見章節

新譯本

因為: “還有一點點的時候, 那要來的就來, 並不遲延。

參見章節

中文標準譯本

要知道,還有一點點時候, 「要來的那一位就要來臨,他不會遲延。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為還有一點點時候, 那要來的就來,並不遲延;

參見章節

新標點和合本 神版

因為還有一點點時候, 那要來的就來,並不遲延;

參見章節

和合本修訂版

因為 「還有一點點時候, 那要來的就來,必不遲延。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:37
11 交叉參考  

問他說:「那位將要來的,還是你呢?還是我們要等候別人呢?」


我告訴你們: 他快要替他們伸冤了。然而人子來的時候,遇得見世上有這樣信他的人麼?」


當叫眾人看出你們溫和的心,主已經臨近了。


你們不可間斷聚會,好像那些習慣的人,倒要彼此勉勵:你們既知那日臨近了,就更當如此。


可親愛的阿!有一件事你們不可忘記:在主就是一日如千年,千年如一日。


主所應許的,有人看為耽遲;其實他不是耽遲,乃是對你們寛容,不願有一人滅亡,是願人人都要悔改。


見證這些事的說:「是的!我必快來。」阿們!主耶穌,你來!