線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 4:10 - 新譯本

因為那進入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為人進入上帝的安息,也是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一樣。

參見章節

中文標準譯本

原來,那進了神安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如上帝歇了他的工一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。

參見章節

和合本修訂版

因為那些進入安息的,也是歇了自己的工作,正如上帝歇了他的工作一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為,凡進入上帝所應許的安息的人,就是歇了自己的工作,正像上帝歇了他的工作一樣。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 4:10
9 交叉參考  

第七日, 神完成了他所作的工;在第七日 神歇了他所作的一切工。


耶穌嘗了那酸酒,說:“成了!”就低下頭,斷了氣。


他是 神榮耀的光輝,是 神本質的真象,用自己帶有能力的話掌管萬有;他作成了潔淨罪惡的事,就坐在高天至尊者的右邊。


唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。


這樣看來,為了 神的子民,必定另外有一個“安息日”的安息保留下來。


我聽見從天上有聲音說:“你要寫下來!從今以後,那在主裡死去的人有福了!”聖靈說:“是的,他們脫離自己的勞苦,得享安息了,他們的作為也隨著他們。”


於是有白袍賜給他們各人,又有話吩咐他們要安息一會兒,等到那些與他們同作僕人和弟兄,像他們一樣將要被殺的人,湊滿了數目的時候。