線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 13:3 - 新譯本

你們要記念那些被囚禁的人,好像跟他們一起被囚禁;也要記念那些受虐待的人,好像你們也親自受過。

參見章節

更多版本

當代譯本

要設身處地地顧念那些被囚禁的人,要感同身受地顧念那些被惡待的人。

參見章節

中文標準譯本

你們要顧念那些被囚禁的人,好像與他們一同被囚禁;要記念那些受虐待的人,好像你們自己也是在肉體中受虐待。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。

參見章節

和合本修訂版

要記念受監禁的人,好像與他們同受監禁;要記念受虐待的人,好像你們也親身受虐待一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要記得那些坐牢的人,好像你們也跟他們一起坐牢。要記得那些在患難中的人,好像你們也在患難中一樣。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 13:3
19 交叉參考  

但是酒政並不記念約瑟,竟把他忘記了。


我赤身露體,你們給我衣服穿;我病了,你們看顧我;我在監裡,你們來看我。’


我作旅客,你們沒有接待我;我赤身露體,你們沒有給我衣服穿;我病了,我在監裡,你們沒有看顧我。’


於是吩咐百夫長看守保羅,但要寬待他,不可阻止親友來照料他。


第二天到了西頓,猶流寬待保羅,准他去看看朋友,接受他們的招待。


要與喜樂的人一同喜樂,與哀哭的人一同哀哭。


如果一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;如果一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。


因此,我這為主被囚禁的勸你們:行事為人,要配得上你們所蒙的呼召,


我保羅親筆問候你們。你們要記念我的捆鎖。願恩惠與你們同在。


你們同情那些遭監禁的人;你們的家業被搶奪的時候,又以喜樂的心接受,因為知道自己有更美長存的家業。


被石頭打死,被鋸鋸死,被刀殺死。他們披著綿羊山羊的皮到處奔跑、受窮乏、遭患難、被虐待;


總括來說,你們要彼此同心,互相體恤,親愛像弟兄,滿有溫柔,存心謙卑。