線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 4:17 - 新譯本

因為我們短暫輕微的患難,是要為我們成就極大無比、永遠的榮耀。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們這短暫輕微的苦難正在為我們成就極大無比、永遠的榮耀。

參見章節

中文標準譯本

原來我們這暫時、輕微的患難,正為我們帶來極重無比、永恆的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

參見章節

和合本修訂版

我們這短暫而輕微的苦楚要為我們成就極重、無比、永遠的榮耀。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們所遭受這短暫的痛苦,要為我們帶來無可比擬的永久榮耀。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 4:17
33 交叉參考  

這些事以後,耶和華的話在異象中臨到亞伯蘭說: “亞伯蘭,你不要懼怕, 我是你的盾牌; 你的賞賜是很大的。”


我受苦以先,犯了錯誤; 現在我謹守你的話。


我受苦是對我有益的, 為要使我學習你的律例。


因為他的怒氣只是短暫的, 他的恩惠卻是一生一世的; 夜間雖然不斷有哭泣, 早晨卻必歡呼。


耶和華啊!你為敬畏你的人所珍藏的好處, 為投靠你的人在世人面前所施行的恩惠, 是多麼豐盛。


你要以你的訓言引領我, 以後還要接我到榮耀裡去。


我的子民哪!快來,進入你們的內室, 把你們的門關上; 隱藏片刻, 直到 神的忿怒過去。


在怒氣漲溢的時候, 我暫時向你掩面, 卻要以永遠的慈愛憐憫你; 這是耶和華你的救贖主說的。


從古時以來,人未曾聽過, 耳未曾聞過,眼未曾見過, 在你以外還有甚麼神, 能為等候他的人行事的。


但是,如果這婦人沒有被玷污,而是貞潔的,就不致受害,並且要懷孕生子。


你們應該歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的;在你們以前的先知,他們也曾這樣迫害。


那時你們應該歡喜跳躍,因為你們在天上的賞賜是大的,他們的祖先對待先知也是這樣。


只知道在各城裡聖靈都向我指明,說有捆鎖和患難在等著我。


以永生報答那些耐心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人,


我看現在的苦難,與將要向我們顯出的榮耀,是無法相比的。


誰能定我們的罪呢?有基督耶穌死了,而且復活了,現今在 神的右邊,也替我們祈求。


但靠著愛我們的那一位,我們在這一切事上就得勝有餘了。


正如經上所記: “ 神為愛他的人所預備的, 是眼睛未曾見過,耳朵未曾聽過, 人心也未曾想到的。”


我們眾人臉上的帕子既然已經揭開,反映主的榮光,就變成主那樣的形象,大有榮光。這是主所作成的,他就是那靈。


因為我知道,藉著你們的祈求和耶穌基督的靈的幫助,我一定會得到釋放。


所以我們在 神的眾教會裡,親自誇獎你們,因為你們在所受的一切迫害患難中,仍然存著堅忍和信心。


神既然是公義的,主耶穌和他有能力的天使從天上顯現在火燄中的時候,就使你們這些受災難的人,可以和我們同享安息;卻以災難報應那些把災難加給你們的人。


因此,我為了選民忍受一切,好叫他們也可以得著在基督耶穌裡的救恩,和永遠的榮耀。


能忍受試煉的人,是有福的;因為他經過考驗之後,必得著生命的冠冕,這冠冕是主應許給愛他的人的。


萬物的結局近了,所以你們要謹慎警醒地禱告。


但滿有恩典的 神,就是在基督裡召你們進入他永遠榮耀的那一位,在你們受了短暫的苦難之後,必定親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。


親愛的,現在我們是 神的兒女,將來怎樣,還沒有顯明;然而我們知道:主若顯現,我們必要像他,因為我們必要看見他本來是怎樣的。


願榮耀、威嚴、能力、權柄,藉著我們的主耶穌基督,從萬世以前,及現在,直到永永遠遠,歸給獨一的 神我們的救主。他能保守你們不至跌倒,使你們毫無瑕疵、歡然站在他榮光之前。阿們。