線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:8 - 新譯本

不過我要在以弗所住到五旬節,

參見章節

更多版本

當代譯本

我會在以弗所停留到五旬節,

參見章節

中文標準譯本

只是我會留在以弗所,一直到五旬節。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但我要仍舊住在以弗所,直等到五旬節;

參見章節

新標點和合本 神版

但我要仍舊住在以弗所,直等到五旬節;

參見章節

和合本修訂版

不過我要仍舊住在以弗所,直到五旬節,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,我還要留在以弗所,一直到五旬節;

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:8
8 交叉參考  

又要守收割節,就是收在田間你勞碌耕種所得初熟之物的節;也要在年底守收藏節,就是在田間收集你勞碌所得之物的時候。


到了以弗所,保羅留他們在那裡,自己卻到會堂去,跟猶太人辯論。


卻辭別他們說:“ 神若許可,我還要回到你們這裡來。”於是從以弗所開船去了。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過內地一帶,來到以弗所。他遇見幾個門徒,


五旬節到了,他們都聚集在一起。


原來保羅決定越過以弗所,免得在亞西亞耽擱時間,因為他希望能在五旬節趕到耶路撒冷。


我在以弗所和野獸搏鬥,如果照著人的意思來看,那對我有甚麼益處呢?如果死人不會復活, “我們就吃吃喝喝吧, 因為我們明天就要死了。”