線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:43 - 新標點和合本 神版

「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們聽過這樣的話,『要愛鄰居,恨仇敵。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們聽過有話說:『愛你的近人,恨你的仇人!』

參見章節

新譯本

“你們聽過有這樣的吩咐:‘當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。’

參見章節

中文標準譯本

「你們聽過這吩咐:『要愛你的鄰人 ,恨你的敵人 。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』

參見章節

和合本修訂版

「你們聽過有話說:『要愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:43
17 交叉參考  

耶和華啊,求你憐恤我, 使我起來,好報復他們!


不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己。我是耶和華。


當孝敬父母;又當愛人如己。」


「你們聽見有吩咐古人的話,說:『不可殺人』;又說:『凡殺人的難免受審判。』


「你們聽見有話說:『不可姦淫。』


「亞捫人或是摩押人不可入耶和華的會;他們的子孫,雖過十代,也永不可入耶和華的會。


你一生一世永不可求他們的平安和他們的利益。


「你要記念你們出埃及的時候,亞瑪力人在路上怎樣待你。


經上記着說:「要愛人如己。」你們若全守這至尊的律法才是好的。


愛神的,也當愛弟兄,這是我們從神所受的命令。