線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅歌 8:13 - 新標點和合本 神版

你這住在園中的, 同伴都要聽你的聲音, 求你使我也得聽見。

參見章節

更多版本

當代譯本

你這住在園中的人啊, 同伴們都在聆聽你的聲音, 求你讓我也聽見吧!

參見章節

新譯本

你這住在園中的啊! 我的同伴都在細聽你的聲音; 願你使我也聽見。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你這住在園中的, 同伴都要聽你的聲音, 求你使我也得聽見。

參見章節

和合本修訂版

你這住在園中的, 同伴都要聽你的聲音, 求你使我也得以聽見。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

親愛的,讓我從園中聽見你的聲音; 我的同伴都等著聽你說話。

參見章節

北京官話譯本

你這住在園中的、伴侶都聽你的聲音、求你使我也得聽見。

參見章節
其他翻譯



雅歌 8:13
19 交叉參考  

她要穿錦繡的衣服,被引到王前; 隨從她的陪伴童女也要被帶到你面前。


並要在患難之日求告我; 我必搭救你,你也要榮耀我。


我心所愛的啊,求你告訴我, 你在何處牧羊? 晌午在何處使羊歇臥? 我何必在你同伴的羊羣旁邊 好像蒙着臉的人呢?


北風啊,興起! 南風啊,吹來! 吹在我的園內, 使其中的香氣發出來。 願我的良人進入自己園裏, 吃他佳美的果子。


我下入核桃園, 要看谷中青綠的植物, 要看葡萄發芽沒有, 石榴開花沒有。


我的良人下入自己園中, 到香花畦, 在園內牧放羣羊, 採百合花。


我自己的葡萄園在我面前。 所羅門哪,一千舍客勒歸你, 二百舍客勒歸看守果子的人。


因為無論在哪裏,有兩三個人奉我的名聚會,那裏就有我在他們中間。」


凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」


你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。


向來你們沒有奉我的名求甚麼,如今你們求,就必得着,叫你們的喜樂可以滿足。」


耶弗他說:「你去吧!」就容她去兩個月。她便和同伴去了,在山上為她終為處女哀哭。


眾人看見參孫,就請了三十個人陪伴他。