線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 23:8 - 新標點和合本 神版

只是,我往前行,他不在那裏, 往後退,也不能見他。

參見章節

更多版本

當代譯本

「然而,我去東邊,祂不在那裡; 我到西邊,也找不到祂。

參見章節

新譯本

可是我往前走,他不在那裡; 我若往後退,我也不能見他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是,我往前行,他不在那裏, 往後退,也不能見他。

參見章節

和合本修訂版

「看哪,我往前走,他不在那裏; 往後退,也沒有察覺他。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,我向東找尋,上帝不在那裡; 我向西找尋,也找不到他。

參見章節

北京官話譯本

只是我往東去他不在那裏、我往西去也不見他。

參見章節
其他翻譯



約伯記 23:8
9 交叉參考  

他在左邊行事,我卻不能看見, 在右邊隱藏,我也不能見他。


他使人安靜,誰能擾亂呢? 他掩面,誰能見他呢? 無論待一國或一人都是如此-


何況你說,你不得見他; 你的案件在他面前,你等候他吧。


他從我旁邊經過,我卻不看見; 他在我面前行走,我倒不知覺。


耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?


你在我前後環繞我, 按手在我身上。


救主-以色列的神啊, 你實在是自隱的神。


就是那獨一不死、住在人不能靠近的光裏,是人未曾看見、也是不能看見的,要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!