線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 16:30 - 新標點和合本 神版

眼目緊合的,圖謀乖僻; 嘴唇緊閉的,成就邪惡。

參見章節

更多版本

當代譯本

惡人眯起眼睛圖謀不軌, 歹徒咬著嘴唇策劃惡事。

參見章節

新譯本

瞇著眼睛的,圖謀乖謬的事; 緊抿著嘴唇的,作成惡事。

參見章節

中文標準譯本

眯縫眼睛的,謀算荒謬; 緊抿嘴唇的,做成惡事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眼目緊合的,圖謀乖僻; 嘴唇緊閉的,成就邪惡。

參見章節

和合本修訂版

緊閉雙目的,圖謀乖謬; 緊咬嘴唇的,成就惡事。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

擠眉弄眼的人心術不正; 緊咬著嘴唇的人圖謀壞事。

參見章節
其他翻譯



箴言 16:30
11 交叉參考  

以眼傳神的,使人憂患; 口裏愚妄的,必致傾倒。


匪徒圖謀奸惡, 嘴上彷彿有燒焦的火。


強暴人誘惑鄰舍, 領他走不善之道。


白髮是榮耀的冠冕, 在公義的道上必能得着。


要使這百姓心蒙脂油, 耳朵發沉, 眼睛昏迷; 恐怕眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白, 回轉過來,便得醫治。」


他們雙手作惡; 君王徇情面,審判官要賄賂; 位分大的吐出惡意, 都彼此結聯行惡。


因為這百姓油蒙了心, 耳朵發沉, 眼睛閉着, 恐怕眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白,回轉過來, 我就醫治他們。


凡作惡的便恨光,並不來就光,恐怕他的行為受責備。